Glotpress und die deutsche Typographie
-
Immer wieder stelle ich im Übersetzungssystem für opening/closing curly quote die Werte so ein, dass es der deutschen Typographie entspricht. Also „ und “ anstatt “ und ”. Und immer wieder ändert jemand diese Einstellung auf die amerikanische Variante.
Und in diesem bescheuerten neuen Glotpress-Übersetzungssystem kann man keine Kommentare mehr hinterlassen. Das ist so eine Sch…
Ahhrrggg!
Der Blog bei dem ich Hilfe benötige heißt (nur für angemeldete Benutzer sichtbar).
-
Also ich ändere da nichts. Hast du vielleicht mal einen Beispieleintrag, an dem man das sehen könnte?
Ich könnte mir höchstens vorstellen, das es daran liegt, dass ich inzwischen meistens per PoEdit lokal bei mir auf dem Rechner übersetze, und dann die .po Datei hochlade. Dazu ziehe ich mir natürlich vorher immer eine aktuelle Datei aus GlotPress. Vielleicht geht ja bei diesem Export und späteren Import was verloren oder wird ersetzt? Muss man mal testen. Ändere doch nochmal einen Eintrag entsprechend und sag dann Bescheid.
Ansonsten bleibt nur Mail an den Support, ein Trac Ticket, oder du nimmst mal mit Zé oder Nikolay Kontakt auf.
Gruß, Martin(IQ)
-
Hab‘ dem Support mal geschrieben. Mal schauen, was da kommt. Glotpress ist ja generell nicht so der Bringer. Deine Trac-Tickets sind auch noch alle unbeantwortet, oder?
Gruß, Torsten
- Das Thema ‘Glotpress und die deutsche Typographie’ ist für neue Antworten geschlossen.