Hat jemand eine Ahnung wo folgendes her kommt :
-
Hallo,
ich habe soeben eine automatische Mail bekommen, die mich etwas verstört hat.
Bei Ikea gedutzt zu werden ist eine Sache aber den folgenden Satz finde ich grenzwertig.“ Dir gefällt dein Beitrag – Du bist so eingebildet, du glaubst bestimmt bei dem Beitrag XYZ, geht es um Dich “
Der Blog bei dem ich Hilfe benötige heißt (nur für angemeldete Benutzer sichtbar).
-
Hallo annemonetaake,
darüber habe ich mich auch schon geärgert, daher habe ich hier auch mal nachgefragt.
Vielleicht beantwortet das deine Frage:https://de.forums.wordpress.com/topic/gefallt-mir-button-2?replies=9#post-25288
Viele Grüße
Frieda -
Es ist ein witzig gemeinter Spruch, der in der Übersetzung arg verliert. Es ist nicht böse gemeint … :)
Gruß, Torsten
-
Ich teile eure Meinung, dass die aktuelle Übersetzung gelinde gesagt „sub-optimal“ ist. Daher wiederhole ich gerne nochmal meine Aufforderung aus der letzten Diskussion. Ein Vorschlag für eine bessere Übersetzung ist sehr willkommen.
You’re so vain. You probably think %3$s is about you.
Das englische Original ist eine Anspielung auf den Carly Simon Song You’re So Vain.
Wie kommentieren wir im Deutschen mit einem Augenzwinkern die Tatsache, dass jemand einen seiner eigenen Beiträge liked? Lasst die kreativen Säfte fließen.
Gruß
Martin(IQ) -
Hallo Martin,
da die Anlehnung an den Song im deutschen nicht funktioniert, würde ich vorschlagen entweder auf ein deutschen Song bzw. ein deutsches Zitat zurück zu greifen, oder den Satz einfach ganz weg zu lassen.
Ich schau mal ob mir was einfällt.
Bestens A.
- Das Thema ‘Hat jemand eine Ahnung wo folgendes her kommt :’ ist für neue Antworten geschlossen.