Μετάφραση του WordPress.com
-
Γεια σε όλους
Θα ήθελα να βοηθήσω στη μετάφραση του WordPress.com
Έψαξα (ίσως όχι αρκετά) για επικοινωνία με τη μεταφραστική ομάδα, αλλά δε βρήκα τρόπο, οπότε είπα να δοκιμάσω και εδώ… -
-
-
Έκανα κάποιες αλλαγές (μέσω του web interface). Θα μπορούσες να ειδοποιήσεις ώστε να γίνει validation;
Μετέχεις και ‘συ στη μετάφραση;
Σε ευχαριστώ
-
Ευχαριστώ πρέπει να πούμε εμείς!
Προφανώς έχεις ήδη βρει αυτό:
http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/el/defaultΔεν έχω να ειδοποιήσω κάποιον άλλον: για τα ελληνικά εγώ κάνω το validation (έλεγχο και αποδοχή ή απόρριψη ή τροποποίηση) – αλλά εδώ και αρκετό καιρό δεν είχα ασχοληθεί. Με την ευκαιρία θα προσπαθήσω να ξαναρχίσω, δίνοντας προτεραιότητα στα δικά σου. Γενικά είναι πολύ μεγάλος μπελάς, γιατί ατυχώς κάποιοι εθελοντές κάνουν ορθογραφικά ή τυπογραφικά λάθη, άλλοι παρεξηγούν τι σημαίνει ή πού χρησιμοποιείται κάτι, άλλοι δεν καταλαβαίνουν ότι το να βάλεις απλώς τις αντίστοιχες λέξεις με την ίδια σειρά συχνά δεν είναι μετάφραση, κτλ. Επιπλέον, για τις αποδεκτές μεταφράσεις μπορεί να χρειάζεται πρώτα να ελέγξω τις άλλες φράσεις που στο πρωτότυπο περιλαμβάνουν τον ίδιο όρο ή παρόμοια έκφραση, ώστε να υπάρχει συνέπεια.
Έχε επίσης υπόψη σου ότι δεν είναι δυνατόν να κάνει ανανέωση η WP κάθε φορά που προστίθεται μια φράση. Έτσι, μια προτεινόμενη μετάφραση δεν ενσωματώνεται στο σύστημα μόλις εγκριθεί ή διορθωθεί: πρέπει να μαζευτούν πάρα πολλές.
-
Ξέρω ακριβώς τι εννοείς…
Για κάποια χρόνια ήμουν συντονιστής της ομάδας εξελληνισμού του KDE και είχα τα ίδια προβλήματα. Αν προσθέσεις και την έλλειψη κόσμου, συμπληρώνεται το παζλ…
Γι’ αυτό άλλωστε και τα παράτησα
Αν θες μπορούμε να συνεργαστούμε για να φέρουμε τη μετάφραση σε μία σειρά. Ήδη έχω βρει μερικά πραγματάκια που δε μεταφράζονται παντού το ίδιο, οπότε μπορούμε να τα κοιτάξουμε…
Όρεξη υπάρχει, αλλά όχι και χρόνος. Αλλά κάτι θα κάνουμε :)
-
Κάθε παρατήρηση ευπρόσδεκτη. Αλλά ούτε εγώ έχω πολύ χρόνο. Και, για να είμαι ελιkρινής, ούτε πολύ διάθεση έχω: οι περισσότεροι πεπειραμένοι εθελοντές του διεθνούς/αγγλόφωνου φόρουμ είμαστε δυσαρεστημένοι με τον τρόπο που αντιμετωπίζει κάποια πράγματα η WP.
-
Θα μπορούσες να μου εξηγήσεις;
Είμαι πολύ νέος στο WP και δεν ξέρω πρόσωπα και πράγματα… -
Θα προτιμούσα όχι. Στο αγγλόφωνο φόρουμ και κατ’ ιδίαν τους τα λέμε με περισσότερη άνεση. Εδώ είμαι ουσιαστικά μόνος μου, και δεν μπορούν να διαβάσουν τι γράφουμε, οπότε το να επεκταθώ χωρίς να ξέρουν τι λέω και χωρίς να έχουν αντίλογο θα το θεωρούσα κατάχρηση του χώρου.
-
Πολύ όμορφα
Μπορείς να με κατευθύνεις κάπου; κάποιο link, κάποιο hint? Να καταλάβω τι παίζει…
-
Αφού επιμένεις θα σου γράψω ένα σχόλιο στο blog σου (το οποίο λογικό θα ήταν να το διαγράψεις μετά, αφού θα είναι παντελώς άσχετο με τα του blog σου).
-
-
Παρακαλώ δείτε το link : http://tonoikaipnevmata.wordpress.com/2011/12/01/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%BB%CE%B7%CE%BC%CE%B1-%CF%83%CF%84%CE%B9%CF%83-%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CF%81%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%83/
στο οποίο αναγράφεται το παρακάτωένα πρόβλημα μου ….
Φίλες και φίλοι αναγνώστες και συνεργάτες σας ενημερώνουμε ότι στο ιστολόγιό μας (πλατφόρμα wordpress )παρουσιάζονται προβλήματα στις αναρτήσεις και συγκεκριμένα κάθε νέα ανάρτηση διαγράφει την αμέσως προηγούμενη.Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα αναρτήσεις που έγιναν σήμερα να έχουν …εξαφανισθεί .
Επιπλέον των ανωτέρω η γέφυρα που υπάρχει τόσο με το facebookόσο και με το twitter φαίνεται ότι λειτουργεί κανονικά πλην αυτό δεν είναι σωστό διότι ενώ φαίνεται ο τίτλος και η περίληψη του… εξαφανισμένου άρθρου σωστά τα link των άρθρων είναι λανθασμένα και παραπέμπουν σε άλλες αναρτήσεις ….
Παρακαλούνται .. συνάδελφοι στο wordpress αν έχουν αντιμετωπίσει κάποιο σχετικό πρόβλημα και γνωρίζουν την λύση να μας ενημερώσουν –βοηθήσουν.
Σας ευχαριστώ.
-
- Το θέμα ‘Μετάφραση του WordPress.com’ είναι κλειστό για νέες απαντήσεις.