Al menos la Ayuda que sea al 100% en español
-
El español es el segundo idioma en el mundo después del mandarín. Sugiero amablemente, atiendan la creación de la página de ayuda en español pero no de manera casual. Estoy seguro que la creación de wordpress.com 100% en español les incrementará el mercado en gran medida.
No todos tenemos el gusto o la necesidad del ingles. Y se pierde mucho tiempo brincando y brincando de foro en foro, o de artículo en artículo o entre videos buscando ayuda.El blog con el que necesito ayuda es (visible solo para usuarios conectados).
-
La traducción la hacemos voluntarios, sin recibir nada a cambio, salvo las gracias y esto muy de tarde en tarde.
Pero todo el mundo puede colaborar, incluso tú. ;) -
Antes que nada, gracias por tu atención. Y sinceramente, mil gracias a todos los traductores voluntarios, me han ayudado mucho; pero me refería a la empresa. Inicie un blog en wordpress.com para conocerlo y posteriormente comprar un paquete. Y considero que al menos, la traducción del soporte, debería costearlo la empresa.
Es decir, tu blog es gratis y lo que vez es lo que hay, tómalo o déjalo. –Lo acepto. –Ahora la pregunta es: ¿si compro un paquete, obtengo soporte 100% en español? ¿O tengo que buscar otra opción? -
Lo siento pero aunque compres un paquete (mejor dicho, aunque pagues), los documentos de soporte (http://support.wordpress.com) van a seguir siendo en inglés.
Como te ha explicado galois, la traducción la hacen voluntarios, incluso para los documentos de soporte. Por ahora WordPress.com no ha creado soporte en español, pero se que existe en otros idiomas que cuentan con hablantes voluntarios Y oficiales de WordPress.com (por ejemplo: alemán, japonés y ruso)
Si tienes alguna queja sobre este aspecto, puedes escribir a support@wordpress.com (en el idioma que quieras).
-
Querido Galois, no he podido resistirme, al ver «voluntarios» en cursiva, entiendo que hay algún matiz al respecto ¿no?.
Yo también creo que un soporte en castellano estaría bien, pero vaya, que con el traductor de google y algo de idea, mas el foro, creo que basta para unos mínimos más que decentes.
-
-
Hola @dessjuest :)
No, no hay ningún matiz en la cursiva de voluntarios, sólo intenté resaltar la palabra, pero quizá debí utilizar la etiqueta strong, así que ya mismo corregiré mi respuesta anterior.Pero por si no quedara claro, somos voluntarios al 100%
- El debate ‘Al menos la Ayuda que sea al 100% en español’ está cerrado y no admite más respuestas.