Errores en la traducción

  • Avatar de Desconocido

    Bueno parece que el tema de las traducciones se ha ido solucionando entre todos. Al pasar de mi interfaz en inglés a español (la del blog, porque la del dashboard creo que no vale la pena traducirla), he visto como está casi todo en su sitio. Excepto a lo mejor algún acento lo demás lo he visto muy correcto. Aún así siempre quedan detalles por solucionar. Propongo este hilo para ponernos de acuerdo en corregir estos pequeños fallos, si es que todavía los hay. Yo he tocado alguno en translate.wordpress.com pero no me ha hecho mucho caso.

    Por ejemplo:

    1- El mes de agosto aparece como Agosto, mientras que los otros meses salen con minúscula. Es una tontería pero te jode la estética.

    2- En la traducción de Copy this URI to trackback this entry, un tio ha puesto comillas en trackback y luego al mostrarlo escribe hasta las primeras comillas. Hay que corregirlo. Esto lo veréis pasando el cursor por encima de Dirección de Trackback.

    3- En los comentarios, antes del formulario, aparece:

    Dejar una Respuesta

    Conectado como . Salir »

    Donde Salir está como un enlace http://URLBLOG/wp-login.php?action=logout. Para verlo tenéis que haber cerrado vuestra sesión. Esto a mi no me parece muy normal. No sé si este error es de traducción o habría que decírselo al equipo en el Feedback.

    Son pequeños detalles pero creo que vale la pena dedicarle un minuto a la que encontremos un gazapo.

  • Avatar de Desconocido

    Un grupo de bloggers intentamos crear un equipo para mejorar las traducciones, pero los administradores de WP.com decidieron seguir con su sistema de traducción, así que habrá que esperar que se corrigan esos fallos.
    Alex.

  • Avatar de Desconocido

    Ya lo sé, a mi también me mandaron un email al respecto.
    Habrá que fiarse sólo de su sistema, por eso creo que podría ser útil este hilo.

  • El debate ‘Errores en la traducción’ está cerrado y no admite más respuestas.