Traducción FAQ: Blog Suspendido
-
Hola! Tengo 10 meses en WP y recuerdo que al principio estaba un poco preocupada por esto de los blogs cerrados. Ahora ví una entrada de alguien a quien le pasó eso y decidí traducir del «FAQ» (Preguntas frecuentes) el por qué y cómo se suspende un Blog. Ojalá ayude a des-preocupar a algunos preocupados! ;-)
El original está en: http://faq.wordpress.com/2006/06/01/my-blog-has-been-suspended/
Esta traducción la hice en unos 15 minutos usando el trductor de Babel Fish: http://babel.altavista.com/tr (eso toma 10 segundos) y los 14 minutos y 50 segundos restantes, pues se dedican a arreglar la gramática del texto. Pienso que cualquiera que hable español lo puede hacer! :-)
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
Se ha suspendido mi blog
Cuando usted se inscribe para un blog aquí en wordpress.com, usted está afirmando estar de acuerdo y aceptar los términos de servicio (TOS). De hecho, la página [de inscripción] tiene un botón para marcar, que dice:
He leído y estoy de acuerdo con los fascinantes términos de servicio.
Así que no hay excusa válida para no saber qué se permite y qué no.
Los blogs que se descubre que violan estos TOS, se suspenden.
No entramos en contacto con usted primero para pedirle que modifique o quite el contenido.
Usted no puede recuperar ese nombre del blog.
Usted no puede recuperar el contenido del blog.
Nos tomamos los TOS muy en serio y actuamos de inmediato para comprobar cada feedback que recibimos para comprobar posibles violaciones.
Queremos que wordpress.com sea un ambiente agradable y seguro para todos nuestros usuarios.
-
Como traductor ducho que soy (o eso creo), repites demasiado «usted». Seguramente, si lees ese mismo texto quitando todas las palabras de «usted» queda un texto menos pesado de leer.
Por otra parte, eso de «fascinantes»… Hombre, es una traducción literal, quizá habría que sustituirlo por otra cosa.
ToS pasaría a ser TdS, feedback pasaría a ser petición.
Por lo demás, está bien. Gracias por colaborar, espero que sirva para un futuro.
- El debate ‘Traducción FAQ: Blog Suspendido’ está cerrado y no admite más respuestas.