Traducir mi blog al ingles, frances y aleman con sus respectivas banderitas
-
Buenas queria saber como hago para poner mi las traducciones de mi blog en esos 3 idiomas con sus banderas
He logrado hacerlo con el ingles con estes texto:
<img src=»http://img3.xooimage.com/files/6/d/2/usa-3b3b7c.png» title=»English» alt=»translate»>pero al intertanrlo con el frances o aleman no me funciona, ademas no consigo bandera de esos idiomas..
El blog con el que necesito ayuda es (visible solo para usuarios conectados).
-
He logrado hacerlo con el ingles con estes texto:
<img src=»http://img3.xooimage.com/files/6/d/2/usa-3b3b7c.png» title=»English» alt=»translate»>Si no me equivoco con ese código imposible, sería con este otro:
<a href="http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2Fviasverdesenmurcia.wordpress.com&sl=es&tl=en&history_state0="><img src="http://img3.xooimage.com/files/6/d/2/usa-3b3b7c.png" title="English" alt="translate"></a>
Prueba a usar estos para el francés y alemán respectivamente<a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviasverdesenmurcia.wordpress.com&hl=es&ie=UTF8&sl=es&tl=fr" /><img src="enlace a la imagen" title="Française" /></a>
<a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviasverdesenmurcia.wordpress.com&hl=es&ie=UTF8&sl=es&tl=de" /><img src="enlace a la imagen" title="Deutsch" /></a>
En cuanto a las banderas de los países en este momento no se decirte una página concreta donde encontrarlas, pero con una búsqueda en Google supongo que tendrían que aparecer «a patadas» :)[Errores de códigos corregidos por airodyssey]
-
Hola a los dos. Muy importante : para que podamos ver todo el código HTML entero aquí en los foros, siempre se debe pegarlo entre dos ` acentos graves (no apostrofes). Por esa razón no se podía ver el código entero de viasverdesenmurcia.
Y jesusbenja, el nombre del idioma en francés es «français», no «française» (que significa «francesa»). Je parle français :-)
-
Mi error fue parece fue meterlo entre etiquetas «quote» como te leí a ti en alguna ocasión, pare evitar las barras de desplazamiento horizontales, Y a partir de ahi todo se descontrolo, al pulsar Enviar para intentar corregir el mensaje y colocar el código entre acentos graves, e incluso, con solo pulsar el botón derecho del ratón en el cuerpo del mensaje, me mandaba directamente a la página del traductor de Google.
Y jesusbenja, el nombre del idioma en francés es «français», no «française» (que significa «francesa»). Je parle français :-)
pardonnez-moi :-) (traductor de Google) y gracias Sergio.
- El debate ‘Traducir mi blog al ingles, frances y aleman con sus respectivas banderitas’ está cerrado y no admite más respuestas.