Vaapaaehtoisia kääntäjiä tarvitaan!
-
WordPress.com tarvitsee apuasi! Auta kääntämään sitä, tee palvelus koko WordPress.comin suomenkieliselle yhteisölle ja saa hyvä mieli! Kuka tahansa englantia osaava voi ehdottaa käännöksiä.
WP.comin ( http://translate.wordpress.com/projects/wpcom/fi/default ) käännössivustolla suomenkielisellä (Finnish) puolella on aika hiljaista. Uusia kääntäjiä tarvitaan. Juuri sinä voit auttaa, tarvitset vain intoa, perustason englanninkielentaitoa ja mielellään oikolukuohjelman, jos mahdollista kirjoitusvirheiden varalle. Jos olet Firefoxin käyttäjä, Voikko-oikoluvun asentaminen on suositeltavaa (Voikon kotisivu: http://voikko.sourceforge.net/ ). WordPress.com-tilisi tunnustiedot toimivat myös tuolla sivustolla. Jos olet valmiiksi kirjautunut sisään WordPress.comiin, sinun ei tarvitse erikseen kirjautua tuonne sisään. Mikäli et ole kirjautunut valmiiksi sisään, löytyy oikeasta yläkulmasta Log in-linkki, josta pääset kirjautumaan sisään. Kaikki tai suurin osa ensimmäisien sivujen käännöksistä saattavat olla valmiiksi käännettyjä (vihreän värisiä), mutta kun hieman selailet sivuja eteenpäin, niin varmasti löytyy kääntämättömiä (valkoisia) käännöslaatikoita. Vaihtoehtoisesti voit painaa Untranslated-linkkiä välipalkissa ylhäällä ja saat kaikki kääntämättömät käännöslaatikot yhdellä klikkauksella esille. Myös etusivulla olevia käännöslaatikoita (valkoisia). Myös valmiiksi käännettyjä käännöslaatikoita voi yrittää parantaa, jos haluaa. Kun käännössivustoa käyttää jonkun aikaa, oppii suurimman osan toiminnoista ja niiden käytöstä. Mikäli kääntäjiä ei saada, saattaa käydä niin, että jonain päivänä minäkään en enää jaksa kääntää tätä (ja satunnaiset kääntäjät eivät riitä alkuunkaan, jos ei ole pitkäaikaisia kääntäjiä, toki pienikin apu on tärkeää, mutta se ei riitä, jos ei ole edes muutamaa pitkäaikaiskääntäjää) ja suomenkielisyys katoaa WP.comista. Silloin on aika urakka ruveta kääntämään yli 700 sivua nopeasti, joten nyt kannattaa kääntää vähän kerrallaan, jolloin ei kasaannu niin paljon kääntämättömiä. Toivon mukaan saamme käännössivustolle edes muutaman aktiivisen ja pitkäaikaisen kääntäjän. Jokainen käännös huomioidaan ja mikäli se on julkaisu kelpoinen ja suomea (ei slangia tai englantipohjaisia sanoja, kuten esimerkiksi tagi), pyritään julkaisemaan mahdollisimman pian. Suosittelen myös, että katsotte hieman, miten mikäkin sana on käännetty, jotta vältytään siltä, että sama sana on jossain toinen, kuin toisessa paikassa esim. yhdessä paikassa artikkeli ja toisessa paikassa kirjoitus. Välttäkää myös slangi ja englantipohjaisia sanoja, kuten tagi. Kiitos!
Ps. WP.comin kääntämisestä, termeistä ja muusta WP.comin lokaalisointiin liittyvästä voi keskustella tällä foorumilla keskustelualueella nimeltä Käännökset.
Hyvää uuden vuoden alkua toivottaen Apuasi
Valvoja -
Apuasi, laitatko minullekin validator oikeudet fi käännökseen. Kiitos.
ps. nimimerkkini näet vasemmalta
-
- The topic ‘Vaapaaehtoisia kääntäjiä tarvitaan!’ is closed to new replies.