Спрошу по-русски

  • Unknown's avatar

    Может кто поймёт. Как сделать так, чтобы написанна была новость, но не полностью, т.е. “Вы можете скачать… Читать далее” И после нажатия на этой кнопке, юзер перекидывается на всю новость в целом.

  • Unknown's avatar

    This is an English speaking forum. Do you speak any English at all?

  • Unknown's avatar

    I hope you’ll understand this:

    Do you have a blog at wordpress.com? If you do, then when you write a post, the editor has 2 tabs: “Visual” and “Code”. Switch to “Code”. There you’ll see a “more” button. Click it where you want the “read more” link to appear.

    If you don’t have a wordpress.com blog, you might want to post your question at wordpress.org/support

  • Unknown's avatar

    You don’t understand what I want. I want this

    “January 25th, 2006

    1. Салат хуяссЭ

    Read the rest of this entry » – last I want.

    HOw?

  • Unknown's avatar

    You don’t understand what I want

    Well, of course! I don’t read Russian. I went through the trouble of translating your post and tried to help.

    I will let someone who reads Russian handle this.

  • Unknown's avatar

    http://wordpress.com/blog/2006/08/02/but-wait-theres-more/
    We will leave it to you to have them translated into Russian.

  • Unknown's avatar

    Послушай малыш – здесь собрались взрослые дяди и тети и обсуждают серьезные вещи. Если ты пришел сюда хамить, то ты ошибся адресом. Если действительно нужна помощь – попробуй обойтись без мата в следующих своих сообщениях. Ничего персонального. Хотя, признаться, мне стыдно, что у нас с тобой общая Родина.

    Translation:

    Listen up, kid! We are mostly adult uncles and aunts here, who have gathered and discuss a serious things among themselves. If you have come to be rude – you chose a wrong place. If the help is really necessary – next time try to make your posts without dirty words in them. Nothing personal. Though I feel ashamed that I’m your countryman.

  • The topic ‘Спрошу по-русски’ is closed to new replies.