GlotPress translation, what for?
-
All translators and validators must know English. It’s not a futile task?
The blog I need help with is: (visible only to logged in users)
-
-
So will strings from GlotPress stay in POT or are just mistakenly there (like they were once)? And if they will stay, how will they be used?
-
If GlotPress is going to be translated, RTL support for RTL language (Arabic, Persian, and Hebrew) is also needed.
-
I mean should we translate those strings from GlotPress? If we should, how will they be used?
Several months ago strings from GlotPress briefly appeared with other strings from wp.com but were removed and Nikolay said they were mistakenly over there and that we shouldn’t translate them.
- The topic ‘GlotPress translation, what for?’ is closed to new replies.