My favourite translation
-
Coke adds life ad slogan translated into Mandarin came out as:
Coca-Cola brings your ancestors back from the dead.
The blog I need help with is: (visible only to logged in users)
-
oh, so this is the purpose of this forum. lol, I’ve been tempted not to comment and wait til someone else does.
I love Coca-cola it definitely ads life, in by which I mean produces more fat cells.
-
Coke adds pounds, more like it.
Another famous coke advertisement gaffe was the translation of Coca-cola into Chinese characters…somehow it came out as: Bite the wax tadpole. At least that’s what I’ve heard, and am too lazy to check out snopes.com
-
brings your ancestors back from the dead.
hee haw !!I was under the impression that WordPress had software the automatically translated your entire blog. That’s why I chose WordPress’ INOVE theme because it was touted as “translation ready.”
So, what in tarnation does “translation ready” mean?
-
-
@giantword, “translation ready” means that that theme’s strings are loaded on http://translate.wordpress.com and that you can translate them into other languages. And WordPress has no automatic translation capabilities, btw.
-
I used the search utility and found a work around for the Google translation widget that you may be interested in https://en.forums.wordpress.com/topic/translation-widget?replies=20#post-304621
- The topic ‘My favourite translation’ is closed to new replies.