tamil for thanks for creating with wordpress

  • Unknown's avatar

    the tamil translation for thank you for creating with wordpress is வேர்ட்பிரெஸிடம் உருவாக்கியதர்க்கு நன்றி.
    Basic knowledge in tamil is enough to say its wrong spelling and உருவாக்கியதற்கு is the right spelling. its really awkward to find such mistakes in wordpress tamil.

    secondly the word வேர்ட்பிரெஸிடம் literally translates to some thing else. cant explain in eng. it should be வேர்ட்பிரஸ் மூலம் உருவாக்கியதற்கு நன்றி or வோர்ட்பிரஸில் உருவாக்கியதற்கு நன்றி.
    direct translation may show meaning as “through wordpress” and “in wordpress” but similarly for வேர்ட்பிரெஸிடம் will mean to wordpress n makes zero sense

    seriously it should be changed to வேர்ட்பிரஸ் மூலம் உருவாக்கியதற்கு நன்றி that to ASAP

  • The topic ‘tamil for thanks for creating with wordpress’ is closed to new replies.