Validator Polish
-
-
-
-
Hi @ludir! Thank you for your translation contribution and your interest in becoming a Polish validator! We had a look at the translations you contributed and have some feedback for you.
- – Some of the translations were a bit forced (“posted on” translated as “written on” instead of more in lines of “published on”).
- – There was also a lack consistency (site = “strona”, “witryna”).
- – We also noticed a few missing punctuation marks (full stops and exclamation marks) and case issues
- – Most importantly, there were a few cases of broken formatting in the placeholder tags and removed placeholder tags.
Could you amend your translations and submit some more translations keeping in mind the feedback, so we can reevaluate?
Thank you!
-
why are you complaining about me. After all, I want to help you, I work for free. lets be honest. you need a Validator. you stick to little things. I was surprised negatively. best regards
-
No complaints intended, just some requests that you amend your translations and submit more keeping in mind the above feedback.
- The topic ‘Validator Polish’ is closed to new replies.