Wrong Russian translation of Twenty Ten theme
-
Under every post, the link says ‘Düzediş giriz’ instead of ‘Изменить’, which means ‘Change’. You have been notified about this in September: see this forum thread https://en.forums.wordpress.com/topic/language-bug?replies=8 Why should it take two months to change one phrase?
The blog I need help with is: (visible only to logged in users)
- The topic ‘Wrong Russian translation of Twenty Ten theme’ is closed to new replies.