erwinhoehne
| Forum role | Member since | Last activity | Topics created | Replies created |
|---|---|---|---|---|
| Member | May 23, 2016 (10 years) |
- | 1 | 0 |
- Forum role
- Member
- Member since
May 23, 2016 (10 years)
- Last activity
- -
- Topics created
- 1
- Replies created
- 0
Bio
As an expert translator I provide translation, editing and proofreading of business and technical documents, presentations, standard operating procedures, technical manuals and brochures, as well as general texts. The price depends on the size of the translation, the grade of difficulty (technical content) and the amount of additional work involved in formatting.
My full German proofreading and editing service involves the correction of punctuation, spelling and grammar, and changing words to ensure consistency of tense and format. If neccessary, stylistic and editing at sentence or document level will be done. This may include moderate to substantial rewriting to improve the clarity of the text.
Proofreading and editing is quoted on an hourly basis, depending on the level and complexity that is required.
SDL Trados Studio 2015 translation memory software allows me to provide my customers with translations of consistent high quality, in time and at reasonable terms.