Finalisation Traduction Theme Structure

  • Avatar de Inconnu

    Hello, Tassi!
    Attendons encore un peu.
    Puis précisez ce qui manque, s’il faut.
    On tâchera de retourner une fois encore au charbon

  • Avatar de Inconnu

    Bon, … cela suffit, je relance le support !!!

  • Avatar de Inconnu

    Ouille! :s
    . . . ?
    Please, Tassi, pouvez-vous clarifier un peu car j’ignore où vous en êtes dans la réalité mais selon ce que je constate sur l’actuelle traduction ( FILTRE Current/waiting/fuzzy ) hormis l’erreur 404 (que je viens d’approuver), rien n’est en attente de validation.
    Je vous rappelle que mon accès à la validation accordé pour les besoins du forum ne fait pas de moi le validateur attitré.. J’espère que vous pouvez saisir la nuance, et vous apercevoir que je fais tout ce qui est en mon pouvoir pour vous aider.

  • Avatar de Inconnu

    Je n’ai hélas pas le moyen de vous recopier ce que j’ai écrit, mais en résumé c’est ceci:

    Cela fait depuis début mai que je tente de finaliser la traduction. Précédent appel au support a fait apparaitre quelques phrases mais visiblement nous n’y arrivons pas même avec l’aide de Lilmaouz… alors, « à l’aide »! (ceci écrit en français pour avoir l’attention de quelqu’un qui soit concerné) + un lien vers ce topic
    En PS, j’ai demandé si quelqu’un était toujours en charge de valider nos propositions car n’avais plus aperçu d’activité de Xavier qui semblait en charge précédemment et fait allusion à des propositions faites début juillet et qui ne sont toujours pas validées.

    Et bien sûr que je sais que vous avez fait votre possible…
    Je ne sais pas où est le problème…

    Subsistent, les locutions suivantes (que je voudrais voir en Français)
    Comments….
    x response(s) to…

    Et pourtant j’en ai tenté des phrases…
    Alors n’avons nous pas trouvé les bonnes ?
    Et existent-elles ?

    …Et d’autre part, il me tarde aussi d’obtenir la validation des traductions que j’ai proposées pour les envois de mails à ceux qui veulent s’abonner

  • Avatar de Inconnu

    Je comprends, et je suis navrée pour vous
    Je ne puis malheureusement rien de plus
    Je n’ai aucun contact avec personne, en fait
    Et ne suis pas plus que vous avertie de quoi que ce soit
    Jamais. J’ai déjà trop souvent envie de tout envoyer paître
    Je vais cesser de me prendre le chou pour ces traductions
    Et pour le reste aussi d’ailleurs.
    Bonne soirée, petite meuh meuh

  • Avatar de Inconnu

    Wouah… il y en a des changements en ce moment ! J’ai reçu un email de confirmation de Automatic Inc… « This message serves as confirmation that you are now successfully registered in our support center » avec un password… pour quoi faire donc ? Y a-t-il qq chose à faire ? En savez vous plus ?

  • Avatar de Inconnu
  • Avatar de Inconnu

    Je ne sais pas. Il faut voir avec eux.
    J’ai juste envie de m’enfuir. Navrée ,-)

  • Avatar de Inconnu

    Ce n’était surement pas l’effet recherché…

  • Le sujet ‘Finalisation Traduction Theme Structure’ est fermé aux nouvelles réponses.