Mettre en ligne une version traduite de son blog
-
Bonjour !
J’aimerais savoir s’il est possible de mettre en ligne une version traduite de son blog, comme avec un petit onglet en haut d’une page avec le drapeau de la langue dans laquelle on a traduit les articles, au lieu d’écrire dans deux langues dans un post..
Merci pour les réponses, à bientôt !L’adresse du blog concerné est (visible uniquement pour les utilisateurs connectés).
-
Si vous parlez de traduction automatique, voir https://fr.forums.wordpress.com/topic/comment-ajouter-un-lien-pour-traduire-son-blog-en-plusieurs-langues?replies=11
-
Bonjour
Je n’utilise pas la traduction automatique car le résultat est trop médiocre, disons que c’est suffisant pour débroussailler quand on veut faire une traduction complète ou quand les phrases et le vocabulaire sont assez simples. N’oubliez pas d’utiliser la balise « span » et en particulier l’attribut « lang » pour marquer vos passages en anglais (regardez dans le code source de mes pages si ce n’est pas clair). WordPress.com ne permet d’indiquer qu’une seule langue pour tout le blog, c’est-à-dire que même s’il est possible de spécifier qu’un passage est en anglais, votre blog dans son ensemble est vu comme un site web en français, il n’y a pas de moyen d’ajouter une langue secondaire. Je suis confronté à ce problème comme plus de 90% de mes articles sont traduits en anglais. Bon courage.
-
Moi aussi, je trouve que la traduction automatique donne des résultats médiocres mais si c’est que heloisehami veut mettre sur son blogue, qui suis-je pour juger?
-
Je ne dis pas le contraire mais après avoir jeté un coup d’œil à son blogue, je trouve que la traduction automatique donnerait un résultat probablement moins bon que ce qu’elle fait déjà (elle traduit chaque billet, la version anglaise apparaît en bas). Le problème est que dans l’extrait de sa phrase « on a traduit les articles », le « on » est impersonnel, je ne sais pas s’il désigne le traducteur automatique ou un utilisateur de WordPress qui traduirait les billets bien que votre proposition semble plus plausible.
-
merci à vous gouessej et airodyssey !
En effet j’aimerais traduire moi-même mes articles. Avoir un petit widget pour que mes lecteurs d’autres pays puissent accéder à la version anglaise de mon blog. Je n’ai pas envie d’arrêter de le faire, c’est même un bon exercice mais je trouve qu’esthétiquement parlant, ce serait mieux. Et puis il serait impossible pour moi d’utiliser la traduction automatique, moi qui « invente » des mots ou qui double les voyelles … -
La dernière fois que j’ai évoqué ce type de besoin, on m’a proposé de faire 2 blogs, un en français et un en anglais :s
Dans l’idée, il serait souhaitable de pouvoir afficher une seule traduction à la fois et de basculer d’une traduction à l’autre via un widget.
-
@gouessej : Ce widget serait l’idéal, certes, mais cette option n’existe pas sur WordPress.com.
@heloisehami : Comme l’a mentionné gouessej, une solution consisterait à créer deux blogues.
-
Ah d’accord … Oui donc je pense que je vais continuer avec ma méthode actuelle. Si jamais je trouve quelque chose (sait on jamais) je ne manquerais pas d’en parler ici ou sur mon blog !
Pour pour les réponses les garçon, c’est cool de votre part !
- Le sujet ‘Mettre en ligne une version traduite de son blog’ est fermé aux nouvelles réponses.