Traduction
-
Bonjour,
Lorsqu’on souscrit aux notifications d’un site internet, on reçoit un e-mail pour confirmer la souscription.
Problème, puisque dans l’e-mail, la traduction en français n’a pas était faite correctement comme vous pouvez voir sur l’image.
De même, lorsqu’on reçoit une publication; la mention « See all comments » n’est pas traduite
Cordialement.
L’adresse du blog concerné est (visible uniquement pour les utilisateurs connectés).
-
Bonjour robinetblog,
Glotpress est l’outil collaboratif de traduction de la plateforme wordpress.com. Tous les membres peuvent collaborer, rechercher des segments, traduire ce qui ne l’est pas. Merci de votre aide :)Bonjour sergio pref,
pouvez-vous me rappeler pourquoi vous zappez les messages postés dans ce forum de trad, j’ai comme un trou :p Merci d’avance :)Je profite de l’occasion pour saluer les vieux zamis ^^ (slt les p’tits choux :)
Bon dimanche à tous. -
-
-
@lilmaouz : Je vais vous répondre concernant ce sujet précis. Vous êtes validatrice pour Français (France) si je me souviens bien. Je me disais que je devais laisser la chance à la personne la mieux placée pour répondre (par exemple, au cas où vous veniez justement de valider tel ou tel segment). Je pensais bien faire.
-
Hello sergio,
C’est très gentil mais s’il vous plait, renseignez ces membres comme vous savez si bien le faire. Dans 99,99% des cas, vous êtes au moins aussi compétent que le validateur. Quant à moi, je vais placer sur mon blog une ligne vie. En cas de souci, je ne répondrai pas en pv bien sûr, (ce ne fut jamais le cas, même au temps de l’amour fou) mais je volerai à la rescousse sur ce forum avec plaisir. Excellente fin de weekend. Merci pour tout. -
Bonjour à tous,
Un petit coucou à la petite souris en passant.C’est très gentil mais s’il vous plait, renseignez ces membres comme vous savez si bien le faire. Dans 99,99% des cas, vous êtes au moins aussi compétent que le validateur.
Comme dirait airodyssey à qui je fais un clin d’oeil, « le pair » que je suis ou « la paire » hum hum….n’a pas trop compris.
Sergio ce n’est que de la malice de ma part, vous le savez bien ;-)
Bises. -
Oh chic, voilà filapotine! Bonjour ma jaune amie, comment ça va-t-il bien? :)
c’est po grave filamette, du moment qu’on rigole, on a déjà gagné beaucoup
(se tailler un ulcère pour des pacotilles, nous les ancêtres on a viré l’option ;) -
Coucou petit souris, tout va bien après de belles vacances en Auvergne et en Belgique dans ma famille. Et là j’ai un tout nouveau pc chic de chez chic avec « la fenêtre » mais bon, j’ai tout de même l’autre concurrente aussi qui n’est pas une porte mais un fruit lol
Non pas d’ulcères steuuuplait :))
Bises à toi petite souris.
- Le sujet ‘Traduction’ est fermé aux nouvelles réponses.