皆さんから「人工知能を使ったスマートな校正機能の技術を、他の言語でも使えるようになりませんか?」という声をよく耳にしていて、これまで開発に力を注いでいました。

本日、フランス語ドイツ語ポルトガル語、そしてスペイン語の After the Deadline 校正機能を公開できることをとても嬉しく思います。

これらの言語では、After the Deadline のスマートな文脈に基づいたスペルチェックを利用できます。また、フランス語とドイツ語に対しては、Language Tool と呼ばれる素晴らしいオープンソースプロジェクトを使った文法チェックを行います。

WordPress.com のブログで、ブログの言語をフランス語、ドイツ語、ポルトガル語、スペイン語のいずれかに設定している場合、この多言語校正ツールが自動的にご利用いただけます。

ビジュアルエディターでは 校正ボタン を、HTML エディターでは proofread をクリックしてください。

複数の言語でブログを書かれている方もご心配なく。WordPress.com のプロフィールページへ行って、投稿と固定ページで、自動的に検出した言語に基づいた校正ツールを使用するにチェックを入れてください。

この設定が有効になっている場合、校正ツールはブログ投稿の言語を推測し、その言語に対して適切な校正のルールを使用します。

WordPress.com の校正技術は、インストール型 WordPress.org ブログでは After the Deadline プラグインとしてインストールできます。

ぜひご活用ください!