taal

  • Onbekend's avatar

    Hoi,

    Ofschoon ik bij mijn taal Nederlands heb geselcteerd op 2 plaatsen zijn er toch in mijn menu’s veel Engelse aanwijzingen. Ik vind dat heel lastig, vooral omdat ik niet zo in de technische termen thuis ben. Het is zo onduidelijk allemaal. Ik gebruik bijv. more tag, maar dan krijg ik op mijn Nederlandse blog continue reading. Zijn dat soort zaken niet anders in te stellen.

    Met vriendelijke groet,

    Dorothé
    http://djaktief.wordpress.com

    De blog waarbij ik hulp nodig heb is (alleen zichtbaar voor ingelogde gebruikers).

  • Onbekend's avatar

    De vertalingen op WordPress.com worden allemaal door vrijwilligers gedaan. De nog niet vertaalde delen zijn te vinden op deze pagina. Iedereen kan helpen vertalen. Lees hier hoe je dit kan doen.

  • Onbekend's avatar

    Hi,

    Maar ik heb juist de vertaling nodig, omdat ik het in het Nederland erop wil zetten en daarvoor heb ik ook Nederlandse informatie nodig. Dit is waarom heel veel mensen afhaken bij WordPress. Ik snap een beetje van de computer, wil lekker gaan bloggen en raak het spoor bijster omdat er allemaal termen staan waar ik al leek niks mee kan en er is alleen een Engelse handleiding. Een moeilijk woord in een vreemde taal is een dubbel moeilijk woord. Ik snap dat niet alles zomaar vertaald is omdat het door vrijwillegers moet gebeuren, maar ik kan daar niks aan bijdragen omdat ik het niet snap wat je onder hier en deze pagina schreef.

    Ik snap ook wel dat jij er niks aan kunt doen hoor, maar ……….

    groetjes,

    Dorothé

  • Onbekend's avatar

    Ik begrijp je frustratie. Dit weekend zal ik probeer om een groot aantal Nederlandse vertalingen vanuit de WordPress.org kant naar WordPress.com te krijgen. Mocht je nog enkele woorden vertaald willen hebben, laat dan even weten welke.

  • Onbekend's avatar

    Hoi,

    Super dat je je inzet. Er staat wel personeel bij je plaatje maar jullie zijn dus vrijwillegers. Wat ik nog mee wilde geven is dat bloggen voor de meeste mensen niet de hoofdactiviteit is. Ze bloggen over iets anders waar ze mee bezig zijn. Daar ligt ook meestal hun kunde en kennis. Het blog is alleen om te delen met anderen en iedereen kiest zijn eigen presentatie. Het is heel lastig als jedat niet kunt waarmaken op de manier die je wilt en dat je dan niet kunt vinden hoe je iets moet doen. Frustratie en tijdgebrek zijn de redenen waarom blogs stranden volgens mij.

    Nou ik ben benieuwd naar de vertalingen, maar ik moet eerst volgende week nog een marathon lopen, dus pas daarna ga ik weer goed aan de slag met WordPress.

    groetjes,

    Dorothé
    http://djaktief.wordpress.com

  • Onbekend's avatar

    Zelf ben ik geen vrijwilliger, echter worden de vertalingen veel door vrijwilligers gedaan. Ik heb vandaag een groot deel van de vertalingen gedaan, en zal hier dagelijks aan doorwerken.

    Bedankt.

  • Onbekend's avatar

    Hi Kardotim,

    Vandaag ontdekt dat continue reading is vervangen door verder lezen. Heerlijk zoiets, want het lukt mij niet om het te wijzigen. Je krijgt vanzelf dan meer zin om te bloggen ;-)

    Bedankt, want er zullen er nog wel meer zijn.

    groetjes,

    Dorothé
    http://djaktief.wordpres.com

  • Het onderwerp ‘taal’ is gesloten voor nieuwe reacties.