traducao para "thoughts on"
-
há duas expressões em inglês no meu blog, sendo que todo o resto está correto, em português.
1) thoughts on = comentários
2) Be the first to like this = seja o primeiro a curtir isto(sou tradutora, se precisar de ajuda….)
The blog I need help with is: (visible only to logged in users)
-
Qualquer pessoa pode sugerir traduções na plataforma de localização GlotPress: http://translate.wordpress.com/projects/wpcom
Mais detalhes aqui: http://en.support.wordpress.com/translation-faq/
- The topic ‘traducao para "thoughts on"’ is closed to new replies.