plugin-icon

WP Multilang – Plugin de traducción y multi-idioma.

Plugin multiidioma para WordPress. Pásate a multi-idioma en minutos con completa compatibilidad con WordPress. Traduce tu sitio fácilmente con este plugin de traducción regional.
Valoraciones
4.3
Versión
2.4.25
Instalaciones activas
10K
Última actualización
Jan 17, 2026
WP Multilang – Plugin de traducción y multi-idioma.

WP Multilang es un plugin multi-idioma para WordPress.

Translations of post types, taxonomies, meta fields, options, text fields in miltimedia files, menus, titles and text fields in widgets.

Inicio | Ayuda & soporte técnico | Documentación | Características Premium

Nuevas características del plugin WP Multilang

Características del plugin WP Multilang

  • 100% gratis.
  • Traducción en PHP.
  • Compatible con REST.
  • Support configuration for translate multidimensional arrays in options, meta fields, post content.
  • Compatibilidad con multisitio.
  • Compatible con WordPress en sub-carpeta.
  • Elementos de menú, entradas, términos, widgets y comentarios separados por idioma.
  • Many filters for dynamic applying translation settings.
  • No se duplican entradas, términos, menús o widgets.
  • Sin sub-dominios para la versión de cada idioma.
  • Ninguna tabla adicional en la base de datos.
  • Possibility set many languages with one localization. For example, for localization in the region.
  • Posibilidad de establecer una configuración regional personalizada para html (Si está instalada la configuración regional en_US, puedes establecer otras como: en, en-UK, en-AU etc. sin la instalación de otra localización)
  • Posibilidad para añadir nuevos idiomas para cualquier usuario con la capacidad manage_options.
  • Existe el perfil «Traductor» para editar entradas, términos. No puede publicar o borrar.
  • No hay límites por idiomas o por posibilidades.

Plugins compatibles con WP Multilang

  • Elementor ( disponible en versión premium ) – Ver Tutorial
  • Maquetador Divi ( available in premium version ) – Ver tutorial
  • ACF, ACF Pro
  • WooCommerce
  • WooCommerce Customizer
  • Gutenberg
  • Yoast SEO
  • SEOPress
  • Contact Form 7 (added mail tag [_language] for send user language in mail)
  • WPBakery Visual Composer
  • Page Builder by SiteOrigin
  • NextGEN Gallery
  • All in One SEO Pack
  • MailChimp for WordPress
  • Newsletter
  • Maps Builder
  • Max Mega Menu
  • MasterSlider
  • WP-PageNavi
  • BuddyPress
  • Meta Slider
  • TablePress
  • Download Monitor (Redefine plantillas para enlaces en tu tema y traduce los textos de los enlaces)
  • Better Search
  • Rank Math SEO (gracias a @pratikmts)
  • WPGraphQL (Add lang to the query parameters in URL. Eg: lang=en)
  • Smart Custom Fields
  • Team – Team Members Showcase Plugin
  • Schema & Structured Data for WP & AMP
  • Forminator Forms
  • Gravity Forms
  • Ultimate Member Form

Advance Woocommerce Support

  • Envía correos electrónicos en el idioma elegido por el cliente
  • Compatibilidad con API REST
  • Import and export products in customer’s selected language
  • Translate products (simple products, variable products, grouped products), categories, tags, global attributes
  • Cart synchronization across multiple languages

Gestiona los ajustes de traducción via json.

Add in the root of your theme or plugin file wpm-config.json.

Sample configurations can be viewed in config files in folder ‘configs’ in root the plugin.

Configuration is updated after switching theme, enable or update any plugins.

The plugin has filters for dynamic application configuration for translate.

For turn off translation, set null into the desired configuration. For example, you must turn off translation for a post type post. There are two ways:

  1. En json. Crea en la raíz del tema o plugin un fichero wpm-config.json con: { «post_types»: { «post»: null } }

  2. A través del filtro. Añadir en functions.php add_filter( ‘wpm_post_post_config’, ‘__return_null’ );

Para activar la traducción, pasa un array vacío en php array() o un objeto vacío en json {}.

Supports translation multidimensional array of options, meta fields and post_content. Supports the removal of established localizations. Supports translation via GET parameter. Add in the GET parameter lang code desired language. Supports clean database of translations when removing the plugin. Translations are only removed from the built-in tables. Supports import term translations from qTranslate(by Soft79). Supports automatically redirect to the user’s browser language, if he visits for the first time.

Ideal para desarrolladores.

Para mostrar el conmutador de idioma en cualquier lugar añadir al código de tu plantilla if ( function_exists ( 'wpm_language_switcher' ) ) wpm_language_switcher (); La función acepta dos parámetros: $type – ‘list’, ‘dropdown’, ‘select’. Por defecto – ‘list’. $show – ‘flag’, ‘name’, ‘both’. Por defecto – ‘both’.

O usando el shortcode wpm_lang_switcher. Acepta dos parámetros no necesarios ‘tipo’ y ‘mostrar’.

Características disponibles para traducción: wpm_translate_url( $url, $language = » ); – traduce url wpm_translate_string( $string, $language = » ); – traduce una cadena multilenguaje wpm_translate_value( $value, $language = » ); – traduce array multidimensional con cadenas multilingües

Update translation occurs at PHP. Therefore plugin has high adaptability, compatibility and easily integrates with other plugins. This is what distinguishes it among similar.

Available translation html tags by JS for strings what do not have WP filters before output.

Añade tus etiquetas en la configuración:

"admin_html_tags": { "admin_screen_id": { "attribute": [ "selector" ] } }

Donde: admin_screen_id – id de la pantalla admin. attribute – atributo que necesita ser traducido. Disponible ‘text’ – para traducir el nodo texto, ‘value’ – para traducir los valores del formulario. U otro atributo de etiqueta como ‘title’, ‘alt’. selector – selector css de la etiqueta necesaria para la búsqueda. Cada selector es un nuevo item de array.

Si necesitas añadir una traducción para un array multidimensional de elementos repetidos puedes usar la etiqueta ‘wpm_each’ para establecer la configuración para cada elemento del array. Por ejemplo, añade configuración por cada elemento ‘title’ en un el campo array del custom post:

"post_fields": { "custom_field": { "wpm_each": { "title": {} } } }

For set translation uses the syntax: [:en]Donec vitae orci sed dolor[:de]Cras risus ipsum faucibus ut[:]

Añadido shortcode para traducir texto en cualquier lugar: [wpm_translate][:en]Donec vitae orci sed dolor[:de]Cras risus ipsum faucibus ut[:][wpm_translate]

If You translate text in established language, add lang parameter: [wpm_translate lang=»de»][:en]Donec vitae orci sed dolor[:de]Cras risus ipsum faucibus ut[:][wpm_translate]

Compatible con traducción de sintaxis de qTranslate, qTranslate-X, WPGlobus etc.

Compatible with REST-API. Support transfer the required translation through option lang in the GET request to REST. Has the ability to keep recording the target language through the transmission parameter lang in the request.

Migración de qTranslate-X

  1. Antes de instalar/desinstalar, haz una copia de seguridad de la base de datos.
  2. Desactiva qTranslate-X.
  3. Instala y activa WP Multilang.
  4. Crea en el directorio raíz de tu tema un fichero ‘wpm-config.json’.
  5. Add all needed post types, taxonomies, options, fields to ‘wpm-config.json’. Setting from qTranslate-X not importing.
  6. Importar nombres de términos de qTranslate.
  7. Comprueba que todo está bien.
  8. Si todo está bien, elimina qTranslate-X. Si no, haz capturas de pantalla de los errores, restaura la base de datos desde la copia de seguridad y añade el problema en el soporte con las capturas de pantalla y la descripción de los errores.

Advertencia

No es compatible con: – WP Maintenance

Problemas conocidos

La función ‘get_page_by_title’ no funciona, porque en el campo de título están los títulos almacenados para todos los idiomas. Usa la función ‘wpm_get_page_by_title( $title )’ como solución.

NOTA: Debido a que los plugins tienen diferentes formas de almacenar datos, WP Multilang no es compatible con todos los plugins listos para usar (en su mayoría constructores de páginas). Esto puede provocar que los textos no se puedan traducir o las traducciones no se guarden. La mayoría de estos problemas se pueden resolver usando las opciones de integración (wpm-config.json o filtros) de WP Multilang.

Por favor, prueba WP Multilang en un entorno de pruebas antes de activarlo en un sitio existente en producción y ¡haz siempre una copia de seguridad antes de activarlo!

Inicio | Ayuda & Soporte Técnico | Documentación | Premium

Support

We try our best to provide support on WordPress.org forums. However, We have a special community support where you can ask us questions and get help about your WP Multilang related questions. Delivering a good user experience means a lot to us and so we try our best to reply each and every question that gets asked.

Informes de fallos

Los informes de fallos para WP Multilang son bienvenidos en nuestro repositorio en GitHub. Ten en cuenta que GitHub no es un foro de soporte, y que las incidencias que no estén debidamente calificadas como fallos se cerrarán.

Gratiscon el plan Business
Probado hasta
WordPress 6.9.1
Te puedes descargar este plugin para utilizarlo en tu sitio de .