Loco Translate обеспечивает редактирование файлов локализации WordPress в браузере и интеграцию с сервисами автоматического перевода.
Также предоставляет разработчикам инструменты для локализации, такие как извлечение строк и генерирование шаблонов.
Функционал включает:
- Встроенный редактор переводов консоли WordPress
- Интеграция с API-переводчиками, включая DeepL, Google, Lecto, Microsoft и OpenAI.
- Создать и обновить файлы перевода напрямую в теме или плагине
- Извлечение локализуемых строк из исходного кода
- Нативная компиляция MO-файла без необходимости установки Gettext
- Компиляция файлов JSON (Jed), совместимая с локализацией скриптов WordPress
- Поддержка стандартных функций PO, включая комментарии, ссылки и множественные формы
- Вид PO-исходника с кликабельными ссылками в коде
- Защищённая директория переводов для сохранения кастомных переводов
- Настраиваемое резервное копирование PO файлов с возможностью их сравнения и восстановления
- Встроенные языковые стандарты WordPress
Официальный плагин Loco для WordPress от Тима Уитлока. За более подробной информацией обращайтесь на страницу плагина.
Комбинации клавиш
Редактор PO-файлов поддерживает следующие комбинации клавиш для более быстрого перевода:
- Применить и перейти к следующему:
Ctrl - Следующая строка:
Ctrl ↓ - Предыдущая строка:
Ctrl ↑ - Следующий непереведённый:
Shift Ctrl ↓ - Предыдущий непереведённый:
Shift Ctrl ↑ - Копировать из исходного текста:
Ctrl B - Очистить перевод:
Ctrl K - Отметить неясным:
Ctrl U - Сохранить PO / компилировать MO:
Ctrl S - Переключатель невидимости:
Shift Ctrl I - Предложить перевод:
Ctrl J
Пользователи Mac’ов могут использовать ⌘ Cmd вместо Ctrl.
Этот плагин можно скачать и использовать при .
